国旗半降、万众肃立,中国今日以最为庄严肃穆的形式向青海玉树7.1级地震遇难者志哀。截至4月20日17时,地震已造成2064人遇难,失踪175人,受伤12135人,其中重伤1434人。在此次地震救援中,虽然出现了救援人员出现高原反应,以及天气恶劣影响施救等不利情况,但救灾工作仍在有序展开。下面我们就来看看与此次地震和赈灾有关的英文表达。
哀悼:national day of mourning,全国哀悼日;mourning ceremony,哀悼仪式;national flags fly at half-mast,降半旗致哀;silent tribute 默哀;online tribute 网上悼念。赈灾:earthquake relief 赈灾,post-disaster reconstruction 灾后重建,altitude sickness 高原反应……
[详细][去论坛看胡锦涛深入玉树地震灾区]
|
|
The nation came together in mourning on Wednesday in remembrance of the more than 2,000 people killed in the devastating quake that hit Yushu, Qinghai province, on April 14.
[详细] |